钗头凤 陆游和唐婉的《钗头凤》原文及赏析

浮光掠影知识网
全文:钗头凤 作者:陆游 朝代:宋 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于钗头凤的问题,于是小编就整理了1个相关介绍钗头凤的解答,让我们一起看看吧。

文章目录:

  1. 陆游和唐婉的《钗头凤》原文及赏析

一、陆游和唐婉的《钗头凤》原文及赏析

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

是宋代文学家的词作。译文如下:

红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。错,错,错!

美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。莫,莫,莫!

赏析:这首词始终围绕着这一特定的空间来安排自己的笔墨,上片由追昔到抚今,而以“东风恶”转捩;过片回到现实,以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼应,以“桃花落,闲池阁”与上片“东风恶”句相照应,把同一空间不同时间的情事和场景历历如绘地叠映出来。

全词多用对比的手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活时的美好情景写得逼切如现,就越使得他们被迫离异后的凄楚心境深切可感,也就越显出“东风”的无情和可憎,从而形成感情的强烈对比。

扩展资料:

创作背景

陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀(一说唐氏即陆游的表妹)。结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。而陆母恐陆游儿女情长,荒疏功业,时迁怒,责骂不已。不到三年,棒打鸳鸯。

最初陆游暗想雪藏唐婉,但陆母当下,给儿子另娶成妻,二人终于在母命难违的逼迫下,被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”,彼此之间音讯全无。

七年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。

参考资料来源:

到此,以上就是小编对于钗头凤的问题就介绍到这了,希望介绍关于钗头凤的1点解答对大家有用。

文章版权声明:所有来源标注为浮光掠影知识网(fgly.cn)的内容版权均为本站所有,若您需要引用、转载,只需要注明来源及原文链接(http://www.fgly.cn/archives/182387.html)即可。

发表评论

表情:
评论列表 (暂无评论,28人围观)

还没有评论,来说两句吧...

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码