outside什么意思(今天“出去吃饭”应该翻译成“eat outside”吗?)

青青

(〜 ̄△ ̄)〜

每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头

本文是我的第97篇英语知识文章

吃货吃货,天天做吃货。作为现在时代的先驱,吃货可谓布满五湖四海,世界各地。今天吃什么?要不,出去吃吧~

但假如你在邀请小伙伴出去的时候,说成“eat outside”,那可以说是尴尬得不行哦!

一.“出去吃”英语应该怎么说?

为什么不可以说是eat outside呢?这里的错误主要在outside这个词汇,虽然在中文里面,outside确实翻译成“外面”的意思,然而我们看一下剑桥词典的翻译:

not inside a building,指的是与室内相对,所以outside更多是指“室外”的外面,与我们常说的“出去吃(出去饭店吃)”意思并不相符。

正确的说法应该是:

eat out 在外面吃,去餐厅吃

(to eat in a restaurant)

I'm not implying anything about your cooking, but could we eat out tonight?

我并不是在暗示你的厨艺有什么问题,但我们今晚能到外面吃吗?

二.吃货怎么说?

既然今天说到吃,那么我们平时一直挂在嘴边的“吃货”应该怎么样翻译呢?

1.foodie 吃货,美食家

专指那些很喜欢吃,对于不同类型的事物都感兴趣的人

It's easy for a foodie like me to feel happy and satisfied.

对于像我这样的吃货来说,非常容易感到幸福和满足。

2.food aficionado 吃货

我们也可以用food aficionado这个词汇来表达,aficionado一般用于形容对于某样东西沉迷的人

三.叫“外卖”应该怎么说?

1.order sth in 叫...的外卖

order除了我们熟悉的“命令”的意思之外,还能表示“下单”的意思,同样的意思我们还能在餐馆使用

I think I'll stay home tonight, order in a pizza, and watch my new box set.

我想今晚我要呆在家里,叫比萨饼外卖,看新买的电视剧合集。

2.take away 打包走,拿走

表示拿走的意思,假如在外面的餐馆表示要把东西打包走,我们就可用take away来表达(很多时候还会带个横岗:take-away)

The take-away food is very popular in China.

在中国,外卖食物非常受欢迎。

这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!

免责声明:本文来自李为民,不代表浮光掠影知识网 - 专注有价值知识的生活内容平台的观点和立场,如有侵权请联系本平台处理。

相关阅读

    发表评论

    表情:
    评论列表(暂无评论,2323人围观)

    还没有评论,来说两句吧...

    取消
    微信二维码
    微信二维码
    支付宝二维码